资讯
唐纳德·特朗普 (Donald Trump)总统说,他将“解放洛杉矶”,该市发生反对移民和海关执法局 (ICE)人员展开驱逐逮捕行动的抗议,特朗普总统为联邦政府为应对抗议而部署国民警卫队员和现役海军陆战队员做了辩护。
1 天on MSN
美国总统特朗普 (Trump)周六的阅兵式将展示坦克、大炮、士兵和烟花,旨在营造一场视觉盛宴。特朗普的反对者们则希望他们当天在全国范围举行的抗议活动能有更大声势。 包括美国公民自由联盟 (American Civil Liberties Union) ...
1 天on MSN
在反对美国总统唐纳德·特朗普 (Donald Trump)政府移民突袭行动的抗议活动进入第六天之际,数以千计示威者走上洛杉矶市中心街头,高呼“ICE滚出洛杉矶!” (ICE out of L.A.)。
No Kings organizer Ezra Levin said that interest has "skyrocketed" since those protests began, with individuals in 200 more cities signing up to host No Kings events just this week. He said more ...
LOS ANGELES, June 13 (Xinhua) -- About 200 U.S. marines have been deployed to Los Angeles, the second largest city in the United States, to protect a federal building there, the military said on ...
US President Donald Trump is deploying National Guard troops in Los Angeles despite the governor's objections as protests ...
NEW YORK, June 12 (Xinhua) -- About 2,000 protests and rallies featuring "No Kings" Day are planned with millions of Americans to turn out across the country on Saturday, nearly double that of the ...
MEXICO CITY, June 9 (Xinhua) -- Mexican President Claudia Sheinbaum on Monday urged the U.S. authorities to follow the law on deportation proceedings and respect human dignity, following recent mass ...
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果