资讯
在2010年美国总统大选中,"Immigration remains one of the hottest and most controversial issues on the campaign trail,"移民问题仍旧是竞选期间最热门和最具争议的话题。 "Politicians are trying to appease anti-immigration sentiment without ...
SACRAMENTO, United States, June 14 (Xinhua) -- U.S. President Donald Trump's administration abruptly ordered immigration authorities to halt arrests at farms, hotels and restaurants after aggressive ...
US President Donald Trump's administration has directed immigration agents to stop making arrests at farms, restaurants and ...
在美留学生颜坤在接受媒体采访时,回忆了自己目击暴乱时的情形——许多抗议者举着“ICE ...
The parade, at the reported cost of around 45 million U.S. dollars, took place amid nationwide "No Kings" protests organized to " (reject) authoritarianism, billionaire-first politics and the ...
The New Zealand government announced a visa waiver policy on Sunday for Chinese citizens traveling from Australia.
据联合国难民署称,加拿大去年收到了17.4万份难民申请,排名上升一位,成为全球接收寻求庇护者人数第四多的国家。排在德国(22.98万份)、埃及(43.39万份)和美国(72.91万份)之后。
In a dramatic policy shift, the Trump administration has ordered an immediate pause on immigration raids targeting critical U.S. industries: agriculture, hospitality, and restaurants. This directive ...
打开微信,点击 “ 发现 ” ,使用 “ 扫一扫 ” 即可将网页分享至朋友圈。 * As China expands its visa-free entry policy, foreign tourists and travel bloggers ...
据加拿大环球邮报报道,一份于周五(6月13日)发布的关于不当行为和违纪情况的报告显示,加拿大联邦移民部(移民、难民及公民事务部,IRCC)的一些员工曾试图干预他人入境或留在加拿大的申请,其中一名员工甚至问同事是否愿意收钱来批准学习许可。
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果