资讯

President Donald Trump walks out on stage to speak at Fort Bragg on Tuesday, Jan. 10, 2025. (Photo by Andrew Craft / USA ...
O presidente dos EUA, Donald Trump, organizou no sábado um desfile militar em Washington, D.C., para marcar o 250º ...
The parade, at the reported cost of around 45 million U.S. dollars, took place amid nationwide "No Kings" protests organized to " (reject) authoritarianism, billionaire-first politics and the ...
NEW YORK, June 15 (Xinhua) -- U.S. President Donald Trump on Saturday hosted a military parade in Washington, D.C. to mark the U.S. Army's 250th anniversary, with all-day events and the participation ...
唐纳德·特朗普(Donald Trump)总统伪装成战时领导人,正在建立一个政治案例,不是在外国冲突中使用美国军队,而是在国内使用美国军队,以支持他的大规模驱逐行动。 但加利福尼亚州州长加文·纽瑟姆(Gavin Newsom)表示,美国民主将迎来一个令人担忧已久的危险时刻。
唐纳德•特朗普(Donald Trump)为他决定在华盛顿举办自1991年以来首次大型军事阅兵式进行了辩护。 “很多人说我们不想这么做。我说,是的,我们想这么做,”他本周在北卡罗来纳(North Carolina)的布拉格堡(Fort Bragg)对士兵们说道,赢得了在场人群的赞同。“我们 ...
因大规模扫荡无证移民引发的抗议持续延烧,美国总统特朗普(Donald Trump ... 特朗普在北卡罗来纳州布拉格堡(Fort Bragg)出席陆军建军250周年纪念 ...
美联社北卡罗来纳州布拉格堡报道,唐纳德·特朗普总统周二在布拉格堡发表演讲,称洛杉矶的抗议者为“牲畜”和“外国敌人”。他为向反对其移民执法突袭行动的示威者派遣军队进行辩护,并誓言要“解放”这座西海岸城市。 特朗普总统在布拉格堡发表演讲 ...
1. 唐纳德·特朗普在布拉格堡纪念美国陆军成立250周年的演讲中,将洛杉矶的抗议者称为“外国敌人”,并誓言要“解放”这座城市。 2. 特朗普表示 ...