资讯
除战机外,巴基斯坦在与印度的冲突中还使用了中国制造的防空系统和远程空对空霹雳-15导弹,据巴基斯坦安全官员、以及高级国防分析师赛义德·穆罕默德·阿里的说法。巴基斯坦称霹雳-15导弹击中了目标,但印度则说导弹没有击中目标。
China aprecia y apoya que Pakistán e India gestionen apropiadamente sus diferencias mediante el diálogo, logren un cese al ...
China welcomes and supports Pakistan and India in properly handling their differences through dialogue, achieve a comprehensive and lasting ceasefire and seek fundamental solutions, Chinese Foreign ...
China strongly urges India and Pakistan to act in the larger interest of peace and stability and exercise calm and restraint, ...
Pakistan has shot down five Indian fighter jets in retaliation for overnight airstrikes conducted by India at multiple ...
CAIRO, May 20 (Xinhua) -- Egyptian President Abdel-Fattah al-Sisi on Tuesday underscored the importance of preserving the ceasefire agreement between India and Pakistan during a phone call with ...
直到灾难来临前的最后一刻,国际外交——这是印度和巴基斯坦过去关系缓和的一个关键因素——似乎才开始认真参与。在这个以冲突一触即发、领导人自顾不暇、维护和平的国际责任意识渐渐消退为标志的全球新时代,安全保障显得前所未有地脆弱。
星期一(5月12日),印度与巴基斯坦没有报告发生双方交火事件,美国斡旋达成的停火目前似乎得以维持。 在数日的跨境攻击之后,这两个拥有核武器的对手星期六宣布停火。美国总统唐纳德·特朗普(Donald Trump)宣布了这项停火。
美国与印度和巴基斯坦的关系可以追溯到几十年前,并向两国军队都提供过武器。近年来,作为与中国更广泛竞争的一部分,华盛顿一直努力加强与新德里的关系。 星期四早些时候,美国国务院发言人表示,国务卿马尔科·卢比奥 (Marco ...
国际战略研究所军事航空航天高级研究员道格拉斯·巴里表示:“中国、美国和一些欧洲国家的空战领域专家将极有兴趣尽可能多地了解有关战术、技术、程序、使用了什么装备、哪些有效以及哪些无效等方面的实际情况。” ...
El secretario general de las Naciones Unidas (ONU), António Guterres, pidió este martes a la India y Pakistán que ejerzan ...
Australians are being urged to 'reconsider' travel plans to Pakistan following recent tensions between India and Pakistan. The situation has escalated after India launched missile strikes into Pakista ...
当前正在显示可能无法访问的结果。
隐藏无法访问的结果